Europeana, Kitaplar ve Türkçe Manga

Bir kez farklı heyecanların peşinden koşmaya başlayınca, eski alışkanlıklarını pek kolay unutabiliyor galiba insan. Eskiden pek keyif aldığım şeyleri yeniden keşfetmeye başlamam da bu blog işinden beni biraz soğuttu sanırım. Kimsenin haberdar olmadığı tuhaf problemlerin izini sürmek ve o karmaşık dile alışmak da normal kitapları okuyamaz hale getirmişti bir zamanlar. Yine de tarih kitaplarını severim, ama hepsini değil, beğendiklerim pek nadir olur genellikle, didaktik ve taraflı yazılmaya çok müsait bir alandır çünkü. Geçenlerde karşılaştığım ve Çek yazar Patrik Ourednik’in yazdığı Europeana’da o eski hoş tadı yeniden bulduğumu hissettim. Josep Fontana’nın Çarpıtılmış Geçmişe Ayna’sından beri okuduğum en iyi tarih kitaplarından birisi sanırım. Tabii alışık olmayanlara biraz tuhaf gelebilir, çünkü ironik ve insan davranışlarıyla gizliden gizliye alay eden bir dili var. Bu açıdan Gündüz Vassaf’ın Cehenneme Övgü ve Cennetin Dibi kitaplarını da anımsattı bana. Ayrıca bir kara mizah örneği olarak Stanislaw Lem’in kitaplarıyla da karşılaştırılabilir.

Her neyse, niyetim bunu yazmak değildi aslında, pek geniş bir kitleye hitap etmeyebilir sonuçta. Bahsettiğim kitabı incelerken başka bir kitapla daha karşılaştım; Manga: Bir Kültürel Direniş Aracı, yazarı da Mehmet Korkut Öztekin. Pek manga okuduğum söylenemez, ama çizimiyle ilgili şöyle bir yazı yazmıştım. Türkçe’de yazılmış bir manga kitabının var olması bana oldukça ilginç geldi. Üstelik içini açıp baktığımda daha da tuhaf buldum, çünkü neredeyse izlediğim tüm animelerle ilgili epey ayrıntılı incelemeler ve resimler içeriyordu bu kitap. Manga kültürünün tarihi, Miyazaki için özel inceleme bölümleri, animelerdeki kültürel kodlar vs. Bu konuyla ilgili oldukça güzel yazılmış bir kitap.

Fakat benim için esas şaşırtıcı olan bu kitabın yanında başka şeylerle de karşılaşmam oldu. Basbayağı Türkçeye çevrilmiş mangalar vardı. Deathnote, One Piece, Naruto mangaları cilt cilt hem de Türkçe olarak dizilmişlerdi. Sonradan hatırladım, Deathnote’un Türkçesini önceden de görmüştüm sanırım ama One Piece ve Naruto’nun Türkçe mangalarının olduğundan hiç haberim yoktu doğrusu. Zaten yeni basılmışlar, ufak ufak güzel ciltler şeklinde. Fakat çeviri kalitesinin nasıl olduğunu bilemiyorum, o kadar incelemedim. Benim baktığım sırada pek kimse bunlarla ilgilenmiyordu doğrusu ama ilgisini çekecek olanlar bulunabilir herhalde. Meraklıları varsa haberleri olsun. Ey ahali, Deathnote’un, One Piece’in, Naruto’nun Türkçesi çıkmış!

Bu yazı Kategorisiz içinde yayınlandı. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Europeana, Kitaplar ve Türkçe Manga için 2 cevap

  1. bunusevdim dedi ki:

    Ben One Piece ilk cildini alalı, okuyalı, tekrar tekrar bakalı çok oluyor doğrusu :) Özellikle Coffee Prince izlerken hep içim giderdi, keşke bizde de mangalar kitaba basılı olsun diye, e mesele arz talep meselesi olunca el mecbur Türkçe de basmışlar. Çevirisi fena değildi, en azından alelacele acemice hazırlanmış gibi durmuyor bence. En önemlisi de çok elzem ve manga ile bütünleşmiş bazı kelimeleri çevirmeye kalkışıp komik hallere girmemişler, anlamlarıyla ilgili dip not düşmüşler, o yönünü sevdim. Eğer denk gelirsem diğer basımlarıyla da ilgilenirim. Zamanla shonenlerin yanında shoujo ve hatta one shot hikayeler bile bekliyorum Türkçe basım.
    Bu arada ben Gündüz Vassaf’ı “Annem Belkıs” kitabı ile tanıyorum. Bir kütüphane gezim sırasında keşfetmiş, çok ilginç bulmuştum annesini,. Keşke tarih kitaplarını çok sevsem, galiba en eksik yönlerimden biri de bu. (Diğer her şeyim tammış gibi hahah)
    Bu yazıdan kendime not, kitapçıya gidildiğinden Çarpıtılmış Geçmişe Ayna kitabına bakılacak.

    • 희망 dedi ki:

      Ben One Piece’in mangasını yeni gördüm ve oldukça şaşırdım doğrusu, şimdi ikinci ve üçüncü ciltleri de çıkmış. Türkçe mangaların devamının geleceğine ben de katılıyorum, özellikle çeviriler de iyiyse talep de olacaktır zaten.
      Tarih kitaplarını sevmek, doğru ve incelikli kitapları okumakla mümkün olabiliyor sanırım. Gündüz Vassaf’ın ‘Annem Belkıs’ kitabının methini de çok duymuştum ama okumaya fırsatım olmamıştı, fakat ‘Cehenneme Övgü’yü çok ilginç bulmuştum.
      Ayrıca ‘Çarpıtılmış Geçmişe Ayna’ kitabının bende 2003 baskısı var, fakat daha sonra yeni basımının yapıldığından pek emin değilim, çünkü kitapçılarda pek rastlamıyorum son zamanlarda. Kitapçıda özel olarak sorman gerekebilir, ama bulamama ihtimalin de var. Bulamaz da çok merak edersen ödünç alma alternatifin var tabii ki :)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s